В 1983 році Курков закінчив
Київський педагогічний інститут іноземних мов. Мови взагалі йому
давались легко. Він
закінчив курси перекладачів з японської мови, вільно володів французькою
і англійською, слідом вивчив польську і румунську. «Вони давались мені легко.
Дякуючи відмінній пам’яті, натренованій на кактусах. У мене була одна з
найбільших колекцій цих рослин в Україні. У 8 років я знав біля 10 тисяч
ботанічних назв латинською мовою», – згадує Андрій Юрійович.
Працював письменник деякий час
редактором видавництва «Дніпро». Заочно закінчив Московський університет
культури.
Так вже трапилось, що твори
Куркова спочатку з’явились і отримали визнання за кордоном, а вже потім – в
Україні. Сьогодні він є автором майже 20 книг, з яких 5 – дитячі («Казка про
пилососика Гошу», «Пригоди пустомеликів» та інші).
Сьогодні письменник Андрій
Юрійович Курков — автор більше двох десятків книг, його твори перекладені на 30
мов світу (англійська, німецька, французька, голландська, іспанська, японська
тощо), за його сценаріями поставлено 18 документальних і художніх фільмів. Він
– єдиний письменник пострадянського простору, чиї книги потрапили в топ-десятку
європейських бестселерів.
У Європі Андрій Курков визнаний сучасним російськомовним письменником
№ 1. Крім того, як есеїст та журналіст, він пише на теми культури, політики і
Києва. Андрій Курков
регулярно співпрацює із закордонними періодичними виданнями («Neue Zuriche
Zeitung», «Die Welt», «Bauwelt», «Ліберасьон» і т.д. ).
Андрій Курков. Пригоди пустомеликів та інші історії. – К.:
Махаон, 2003. – 112 с.
Покликання для завантаження тексту книги:
http://maxima-library.org/izbrannoe/b/435710
Немає коментарів:
Дописати коментар